入了如梦如幻的“冰河世纪”。可惜他不在,此刻欣赏河景的是卫军猛将苏合。“苏合”在蒙古语中是“斧子”的意思,这位猛将兄从小便爱舞刀弄枪,不喜欢舞文弄墨,擅使一柄大斧,有万夫不挡之勇。平日里,填词作诗之类,皆不精通,然而并不代表他不会欣赏。看着奔腾的河水为冰块所阻,发出巨大的轰鸣声似天神在怒吼,苏合的心胸顿时开阔,草原男儿的豪情迸发,放声歌唱道:
遵循长生天的指引,
奉皇命征讨北方。
骑上飞驰的铁青马,
寻找卫拉特人的天堂。
天上的雄鹰在飞翔,
手中的战斧泛银光,
勇士的心情多激荡。
额敏河水长又长,
南北两岸好牧场。
肥壮的牛羊满山岗,
遍地牧歌多欢畅。
军旗所过之处,
便是蒙古人的家乡。
来往的行人啊,
请听苏合歌唱!
(本章完)