记为主任的革命委员会,下设三个组,一个叫政工组,一个叫业务组,一个叫后勤组。业务组组长是一位14岁作为红小鬼参加八路军的山东籍老干部,他曾参加过着名的莱芜战役和孟良崮战役,是位伤残的转业军人,另外一位副组长张国乐,是和何元利一起转业的解放军战士,是从东坝工厂的车间里结合进来的,原籍是北京市房山县霞云岭山里的穷苦孩子;还有一个副组长是造反派那边选上来的纳纱商品的保管员黄小娴,1966年改名为黄先锋,而我们公司原来的程副经理、赵副经理只能作为组员结合入组。苏经理好像结合到了后勤组。
腿恢复的越来越好了,先是消肿后整个大腿细了不少,按大夫说的坚持锻炼,双腿逐渐一样粗细了,又可以骑车上下班了,大家继续拼包,由于清退了好些抄家物资,所以有些人心有余悸地将一些好东西卖给了我们的五科,因此我们也得以见到了好些好东西,上起班来也不觉得枯燥。每天早晨一小时的天天读(看毛选或读报纸),下班之后再来一小时的学习,仍然是看报、读书、讨论,晚上到家得七点多才吃晚饭,这种情况真是苦了那些带小孩的双职工,下班之后接孩子,到家后捅着蜂窝火焖饭,饭熟了再炒菜,整个晚饭就变成夜宵了,如果半截火灭了再重新生火,那就更……
在这段时间,发生了一件让我受益一生的事情:
我三哥有个好友叫孙普林,孙普林的哥哥有个好友叫李家河,通过孙普林,我三哥和李家河也成了熟识的好友,他们经常到我家打扑克,偶然一次机会,李家河说道他姐夫给外贸部副部长周化民在广交会当翻译。我就问道:“是不是外交部借调来的?”李家河说:“我姐夫是外贸学院的教授,去广交会是帮忙。”我随便一说:“能不能托你姐夫给我找点外贸方面的书?”李家河笑道:“你又没学过英文,外贸的书哪离得开英文呀!”我赶忙说道:“你给找找,那书里要是有中国字,我不就能看了嘛!”李家河说:“行,等我碰上他,跟他说一声。”谁知道我随便一提,家河还认真了,没过几天就给我拿来一本《外贸实务》,正经说道:“不知道你看不看得懂,要是看的懂就多看看,要是看不懂就告诉我,我还给他。”我打开书一看,立刻就被书中的内容给吸引了,书中有外贸知识如:报盘、回盘、易货贸易、现货交易、期货交易、看样成交等;有外贸金融如:付款方式、tt付款、l/c、d/p、d/a等;有保险业务如:提货不着险、破损险、全险、责任划分;有价格术语如:fob、cif的含义;有国际运输知识如:海运、空运、陆运等方式,关税乃至税则号等,看着这些生僻的字眼和熟悉的含义,真是让人爱不释手。