r> 更颳起一阵阴森诡风,呼呼迴响,彷彿鬼吟邪唱。 令人闻之不寒而慄,更分秒扰人心神。 (不只这样,就连天际也被乌云笼罩一层,气侯变得很不寻常,雷鸣电闪的。) 浪人武士、衍次郎 (そして周りの景色も全然违う…) 再细观周围幽静环境,也同时一夕丕变,不只氛围全然不同先前静谧,气氛变得更为诡谲。 有一种万鬼出巢之诡异前兆,令人感到心头胆寒,战慄不己。 浑身起鸡毛皮,一搓毛掉落满地,来不及捡。 (而且就连周遭景物,都跟着异常不同...) 浪人武士、衍次郎 (ここの花や植物だけでなく、澄んだ流れる水、または吊り下げられたポット、) 浪人武士、衍次郎 (その黄金のカップも?) 转头再一看,眼中剩下唯有一片错愕,周围花草伴随着,那阵阴风吹拂过后。 整片美丽花海一夕跟着无端枯萎,不只如此,就连悬挂在流瀑上。 那座金杯也跟着,一夕变得鏽迹斑斑,鏽黄老旧。 让人感觉方才经历一切美好,好像南珂一梦,转眼如梦幻泡影,狠狠无情撕裂。 回归于残酷现实,便是此时此刻现状,不由得让人感到不敢置信。 一切美好,尽是一场虚幻不实,换之,现实残酷,才是无情现状。 (不只此地的花草,还是清澈流水,还是悬在那裡,那一座金杯?) 浪人武士、衍次郎 (すべてが非常に异なったものになりますか?) 仅仅一瞬间,周遭气氛已是全然不同,美景不復存在,剩下的唯有一片阴森诡谲。 伴随着阵阵阴风,不停吹拂着。 (都变得异常不同?) 浪人武士、衍次郎 (周囲の空気までもが极端に暗くなってしまった?) 气氛变得更是古怪,诡异非常,不只花海尽凋零一片,金杯鏽黄,流水泛绿,冒出阵阵诡异泡沫, 其水深绿黏稠,宛如成一片死海毒潭,那其中带着一阵腐臭味道, 宛如尸体恶臭那样,极为难闻令人反胃作噁。 而水潭底不停冒出阵阵诡异珠泡,宛如沸腾滚水不停冒泡。 就好像有什麽东西,潜伏于潭底,更显诡谲神秘。 (看起来此地,很是古怪,我必须要留心,小心应对...) 察觉气氛不对的人,更加凝神专注,蹙紧眉头,双眼瞪视着潭底下不移。 注视着那滚滚水泡,不停沸腾冒出,紧紧按着繫在腰上,那把佩刀,片桐长刃。 其头顶天际不停响着,一阵又一阵雷鸣电闪,让诡谲气氛增添更为阴森诡冷。 浪人武士、衍次郎 (ここには何か邪悪なものが隠されているに违いないようです。) 由此可见,这种极为不寻常气氛,是妖魔要出关破封之兆。 也许此地真有妖孽魔物存在,不得不谨慎留心啊。 (看样子,此地,定藏着什麽邪崇?) 浪人武士、衍次郎 (もしかして、また怪獣が! ?) 此地必有妖孽作恶,这绝对错不了,是百分之百确定,若是猜得不错。 必然跟先前出现魔物,绝对脱不了关係,难道这是一个圈套!? 就在察觉异样时,突然周围丕变更为剧烈,不只极端气侯,雷电交加,狂风跟着大乍!! 诡异气氛,阴风更是接种扑面吹拂而来。 欲转身踏前一步,向前一观之际,眼前一幕令人震撼非常。 (莫非又有魔物!?) ————————————— ————————————— 就在一切情况,都陷入溷沌未明时。 突然!天际乌云掩天,雷电交加,轰隆乍响,敲响一声又一声,雷鸣电闪阵阵。 诡异气氛更为阴冷,乍见,周围空气变得异常稀薄,让人快要窒息。 随即一股沉重压迫感,迎面扑扫而来,周围开始变得异常闹动。 狂风大乍,雷电交加,大地腾动,山河倒悬,掀水翻浪,气氛变得异常诡怪。 随即周围空间彷彿快要撕裂,乍见,数处凭空而现,空间隙缝,彰显在前。 接着冒出数道蓝色火焰,漂浮在半空。 而孤峰流瀑,